top of page
DR. MARGRET MILLISCHER
DOLMETSCHEN UND ÜBERSETZEN

Zwischen Babel und Pfingsten
Übersetzen und Dolmetschen sind Tätigkeiten, die darauf ausgerichtet sind, dass Menschen unterschiedlicher Sprachen und Kulturen sich besser verstehen können. Mein Ziel ist es, Kommunikation zu ermöglichen, Missverständnisse zu verringern, das Bedürfnis nach Kommunikation, Austausch und Verständnis zu unterstützen.
Mein Tätigkeitsfeld ist ein weites Land. Ich dolmetsche bei Kongressen, politischen Treffen, bei Gericht, bei Gesprächen und Podiumsdiskussionen, Vertragsab-schlüssen und übersetze Texte aus den unterschiedlichsten Fachbereichen. Das erfordert Fachwissen, Sprachkenntnisse, Erfahrung und die Fähigkeit, sich auf verschiedenste Situationen und Gesprächspartner einzustellen.

BLOG


LEIPZIGER BUCHVERLAG
Wie jedes Jahr war der Leipziger Buchverlag auch dieses Jahr wieder auf der Leipziger Buchmesse vertreten und bei zahlreichen...
vor 6 Stunden


TERRASSES von LAURENT GAUDÉ
In Vorbereitung: Meine Übersetzung von Laurent Gaudés Text TERRASSES, erschienen bei Actes Sud, 2023, steht kurz vor dem Abschluss....
vor 6 Stunden


OZEAN UND KLIMAWANDEL
Im Rahmen der "Journées européennes vertes de Vienne" findet am 11. April 2025, um 17 Uhr im Haus des Meeres eine Veranstaltung mit dem...
vor 10 Stunden

LE JOUEUR D'ECHECS
Nach der brillanten Burgtheater-Aufführung der "Schachnovelle" ein Blick in das Buch, um festzustellen, wie getreulich diese dem Text von...
vor 16 Stunden
WER IST "SIE"?
Normalerweise beklagen wir Übersetzer immer unsere Unsichtbarkeit und die Tatsache, dass unsere Tätigkeit in Zeitungskritiken unerwähnt...
vor 17 Stunden

RHYTHMUS
Ein wunderbarer Beitrag der Übersetzerin Maria Meinel in Babelwerk über Rhythmus in Prosawerken (veröffentlicht am 22.01.2025)....
22. März

LEIPZIGER BUCHMESSE
Nächste Woche findet bereits die Leipziger Buchmesse von Donnerstag, 27.3.2025 - Sonntag, 30.3. statt. Ich freue mich, bei dieser...
21. März


EURODRAM AUSWAHL 2025
Gestern wurden die ausgewählten Theaterstücke in den einzelnen Sprachgruppen bekanntgeben und sind auf der EURODRAM-Webseite abrufbar....
21. März


ARBEITSWELTEN UND FRANKOPHONIE
Am Donnerstag, 20. März 2025 findet das 3. Österreichische Wirtschafts-Frankophonie-Forum Arbeitswelten und Frankophonie unter dem...
3. März

WOZU DIENEN LITERATURPREISE?
Am 19. März, um 19 Uhr, findet im französischen Kulturinstitut eine Diskussionsveranstaltung mit Philippe Claudel, dem Präsidenten dr...
3. März


LEIPZIGER BUCHMESSE/PROGRAMM
Ab heute, 27. Februar 2025 ist das Programm der Leipziger Buchmesse 2025 unter diesem Link abrufbar. Die Veranstaltungen betreffend DER...
27. Feb.


JACQUELINE MESMAEKER IN SALZBURG
Unter dem Titel "Secret Outlines" findet eine große Ausstellung von Jacqueline Mesmaeker vom 7.3. - 14.9. 2025 im Museum der Moderne...
26. Feb.


REZENSION: DER GARTEN UNTER DEM SCHNEE
Eine ausführliche Rezension über Jean-Michel Maulpoix' "Der Garten unter dem Schnee" von Ralf Julke unter dem Titel "Prosa-Gedichte aus...
26. Feb.


KI-TAG
"Bei unserer Arbeit als Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen ist KI bereits zu einem wichtigen Faktor geworden." Deshalb veranstalteten...
26. Feb.


REZENSION ÜBER "DER GARTEN UNTER DEM SCHNEE"
Noch eine weitere Rezension über die Gedichtsammlung "Der Garten unter dem Schnee" von Jean-Michel Maulpoix von PhV, Lehrbeauftragter für...
21. Feb.


REZENSION J.M. MAULPOIX
Am 21. März 2023 erscheint in der französischen Online-Literaturzeitschrift Poesibao ein Artikel von Florence Trocmé über J.M.Ma ulpoix...
12. Feb.


NICHT EINMAL IGNORIEREN
Wieder einmal! Gestern fand im Volkstheater eine Lesung gegen Rechtsextremismus statt, und zwar aus Eric Vuillards DIE TAGESORDNUNG....
11. Feb.


LESUNG IM VOLKSTHEATER
Am Montag, 11. Februar 2025, findet im Volkstheater , um 19.30 eine Lesung aus Eric Vuillards DIE TAGESORDNUNG statt und ein Live-Stream ...
9. Feb.

LEIPZIGER BUCHMESSE
Der Leipziger Buchverlag hat bereits sein Programm für die Leipziger Buchmesse vom 26.-30. März 2025 bekanntgegeben. "Der Garten unter...
8. Feb.

MOLIÈRE IN WIEN
Gleichzeitig stehen im Wiener Burgtheater zwei der bekanntesten Theaterstücke von Molière auf dem Programm: DER MENSCHENFEIND , die...
8. Feb.


OLGA NEUWIRTH IN PARIS
Vom 4.-9. Februar steht Olga Neuwirth im Mittelpunkt des Festival Présences 2025 in Paris. In Vorbereitung darauf führte der...
8. Feb.


NOTRE-DAME NEU ERÖFFNET
Seit dem 8. Dezember 2024 ist die Notre-Dame in Paris wiedereröffnet, innen und außen strahlend hell, und wird tagtäglich von Tausenden...
8. Feb.


REZENSION: DER GARTEN UNTER DEM SCHNEE
Der französische Schriftsteller und Literaturwissenschaftler Jean-Michel Lou hat eine ausführliche Besprechung von Jean-Michel Maulpoix'...
25. Jan.


INSTANTANÉS
Unter diesem Titel hat Jean-Michel Lou eine Sammlung von kurzen Prosatexten bei L'Harmattan (2021) veröffentlicht. Hier ein Link zu einer...
16. Jan.


ECRIRE LA RURALITÉ
Am Mittwoch, 22. Jänner 2025, um 19 Uhr, findet im Französischen Kulturinstitut ein Abend mit Monika Helfer (Ö), Christoph Peters (D) und...
16. Jan.


BONNE ANNÉE
Ein gutes Neues Jahr 2025 Bonne Année 2025 Buon Anno 2025
2. Jan.


IN VORBEREITUNG: TERRASSES
Nächstes Jahr sind es schon 10 Jahre, als Paris am 13. November 2015 von den schlimmsten Terroranschlägen seiner Geschichte erschüttert...
8. Dez. 2024


REZENSION: DER GARTEN UNTER DEM SCHNEE
Bei Erscheinen der französischen Originalausgabe von Jean-Michel Maulpoix' "Le Jardin sous la neige" 2023 wurde dieser Band in vielen...
23. Nov. 2024


REZENSION DOUCET-FLECK
Eine Rezension zur 8. Ausgabe des Wörterbuchs für Recht und Wirtschaft DOUCET/FLECK (erscheint in der nächsten Ausgabe der Zeitschrift...
23. Nov. 2024


AUTOMATENSPRACHE
Derzeit omnipräsent ist das Thema KI und Sprache/ KI und Übersetzen, und das aus gutem Grund. Wir erleben derzeit eine so rasante...
23. Nov. 2024


SIND WIR MASCHINENSTÜRMER?
Auszug aus dem kürzlich in einem Übersetzungsforum veröffentlichen Posting eines Kollegen zu der Verwendung von KI als...
22. Nov. 2024


AFRIKANISCH-EUROPÄISCHE BEZIEHUNGEN
Am Montag, 25. November 2024 findet in der Französischen Botschaft in Wien eine Diskussionsveranstaltung über die...
22. Nov. 2024


ÜBER DEN UMGANG MIT KÜNSTLICHER INTELLIGENZ
Interview mit dem Übersetzer André Hanser über den Umgang mit künstlicher Intelligenz, da mehrere große Verlage KI für die Übersetzung...
13. Nov. 2024

NUKLEARMEDIZIN
Am Montag, 18. November 2024, um 18 Uhr, findet in der französischen Botschaft in Wien eine Podiumsdiskussion über Nuklearmedizin unter...
10. Nov. 2024


GESPRÄCH MIT BELINDA CANNONE
Am 8. November , um 17 Uhr findet in der Bibliothek des Französischen Kulturinstituts ein Gespräch mit der Schriftstellerin Belinda...
3. Nov. 2024


ANKÜNDIGUNG
Ich freue mich, meine Übersetzung von Jean-Michel MAULPOIX' Gedichtsammlung LE JARDIN SOUS LA NEIGE anzukündigen, die im Leipziger...
2. Nov. 2024


REVUE EUROPE
In der Nummer 1145-1146 der Zeitschrift EUROPE (Sept/Okt 2024) sind in der Kapitel CAHIER DE CRÉATION unter dem Titel "Murmure du pays...
2. Nov. 2024


INCENTIVE-STIPENDIEN
Die IG Übersetzer-innen hat mir für meine Übersetzung von Laurent Gaudés "LE TIGRE BLEU DE L'EUPHRATE/DER BLAUE TIGER VOM EUPHRAT" ein...
2. Nov. 2024


WIE KI DIE UNI-LEHRE VERÄNDERT
Hier der Link zu einem Ö1-Beitrag vom 16. Oktober 2024 "Wie KI die Uni-Lehre verändert". Im Fokus steht das ZTW, Senior Lecturer Vesna...
18. Okt. 2024

AUSZUG AUS DER GEDICHT-SAMMLUNG "DER GARTEN UNTER DEM SCHNEE"
Vorab das letzte Gedicht - und das Bild, auf das es sich bezieht - aus der Sammlung von " Le jardin sous la neige " von Jean-Michel...
8. Okt. 2024


DER GARTEN UNTER DEM SCHNEE
Der letzte Gedichtband von Jean-Michel Maulpoix "Le jardin sous la neige/Der Garten unter dem Schnee" wird beim Leipziger Literaturverlag...
5. Okt. 2024


TRADUCTION LITTERAIRE ET INTELLIGENCE ARTIFICIELLE
"Bon outil ou faux ami" - So der Titel eines der Workshops beim derzeit stattfindenden CEATL-Kongress in Strassburg über das literarische...
4. Okt. 2024


NICHT EINMAL IGNORIEREN
Am 16. Oktober 2024 liest Erwin Steinhauer im Wiener Konzerthaus aus Emile Zolas "L'Argent/Das Geld", begleitet am Klavier von Herbert...
2. Okt. 2024
WAS WÄRE FÜR SIE EINE RICHTIG GUTE DOLMETSCHUNG?
Sehr amüsant die Antwort des EU-Abgeordneten Andreas Schieder im Interview mit UNIVERSITAS, abgedruckt in der Nummer 3/24 zur...
2. Okt. 2024

TAG DES ÜBERSETZENS
Heute, am 30. September, findet der Internationale Tag des Übersetzens statt, auch nach unserem Schutzheiligen Hieronymus-Tag genannt, ,...
30. Sept. 2024


BUCHHANDLUNG LIST
Hier die Einladung der Buchhandlung List für den heutigen Abend mit Sylvain Prud'homme um 19 Uhr. Dabei wird auch dessen neuestes Buch...
30. Sept. 2024
EURODRAM- Comité francophone
Es ist mir eine besondere Freude, ab Herbst 2024 dem Comité francophone bei EURODRAM anzugehören und gemeinsam mit den anderen...
24. Sept. 2024


IN VORBEREITUNG: DER GARTEN UNTER DEM SCHNEE
Der letzte Gedichtband von Jean-Michel Maulpoix LE JARDIN SOUS LA NEIGE (Mercure de France, 2023) wird im Herbst in einer zweisprachigen...
12. Sept. 2024
bottom of page